Friday 1 April 2011

"Eva" (Home-Recording)

A fresh Y recording now, which is only a few hours old!
This is a cover version of a 1967 song by Boudewijn de Groot – with lyrics written by Lennaert Nijgh at the height of psychedelica!
It was inspired by a triptych by Jeroen Bosch:
 

The left panel shows God creating Adam and Eva, and this is what this song is all about. It boldly casts God as the I-figure and portrays him in total confusion after the appearance of the first woman.
The two other panels produced two very different songs.

It is a beautiful song, which influenced my writing style very much in the late 1990s, when I was part of the band Meander. More about this later :)


For those of you who know Dutch, here are the lyrics.
For those of you who don't, I've added a rough English translation.

Eva
Lennaert Nijgh / Boudewijn de Groot
Ik houd de wereld in mijn hand,
het glazen ei vol land en wolken.
Ik zal de hemel gaan bevolken,
ik roep de varens uit het zand.

[I hold the world in my hand,
The glass egg filled with land and clouds.
I will go and populate the sky,
I call the ferns forth from the earth]

Ik schud de apen uit mijn mouw,
de spikkelpanters en de mieren,
het blauw konijn, de krabbeldieren.
Ik strooi topaas, azuur en dauw.

[I pull the monkeys out of my sleeve
the spotted panthers and the ants,
The blue rabbit, the crawling creatures.
I scatter topaz, azure and dew around]

Ik weet nu dat ik alles kan.
Ik ken de dieren aan hun vel,
de vogels aan hun notenspel
en ik geef namen aan de man.

[Now I know I can do averything
I recognize the animals by their skins,
The birds by their song,
And I give names to man]

De verf die ik morste,
vliegt plotseling in brand,
het pallet valt vlammend uit mijn hand.
De aarde zwaait open,
ik zie haar lopen
in mijn eigen groene gras.

[The paint that I spilled
Suddenly catches fire,
The burning palette falls from my hand.
The earth opens at once,
I see her walking
On my very own green grass]

Wil jij soms, wit wezen,
dat ik je niet ken
en dat ik niet almachtig ben?
Je wilt me vergeten,
mijn vruchten eten
en me bedriegen met je man.

[Creature of whiteness,
Do you want me not to know you?
Do you want me not to be almighty?
You want to forget about me,
While eating my fruits,
And while cheating on me together with your man]

Hier in je lichaam van albast
zie ik de roze vlammen branden
en wat je wilt valt in je handen,
je hebt mijn wereld aangetast.

[In your alabaster body
I see the pink flames burning,
And whatever you want is yours,
You've infected my world]

Daar sluipt de groen gevlekte kat
en heeft de merel al te grazen,
de leguaan gaat bellen blazen,
kruipt op vijf poten over het pad.

[See the green spotted cat,
Who's already caught the magpie,
The iguana is blowing bubbles,
Crawls on five legs across the track]

De vleesboom rijst het water uit
en rinkelt met zijn glazen snaren.
Er zit in de kristalpilaren
een uil die schuine liedjes fluit.

[The tree of flesh rises from the water
With its glass strings tinkling.
Between the crystal pillars
An owl is whistling bawdy songs]

Hier sta ik voor zot
in mijn kamerjapon,
ik dacht wel dat ik alles kon.
En ben ik verdwenen
dan komt op zijn tenen
de engel met het grote mes.

[Here I stand, made a fool of
In my long dress,
I thought I could do everything.
And when I've disappeared
Then comes quietly
The angel with the large knife.]

3 comments:

  1. Beautiful song and performance! So this is where all your acoustic artistry is focused:-)

    ReplyDelete
  2. Great, I see a heavy influence from SGT.Peppers not so much the music but the Drug Usage during the recording process, ROFL

    ReplyDelete
  3. Wonderful acoustic song, thanks for the translation.

    This could have been written 300-400 years ago, it has a certain style of days gone by.

    Great work Y!

    ReplyDelete